Новостной портал "Город Киров"
01 января, Киров -11,6°
Курс ЦБ 78,23 92,09

Мы используем cookie.  Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика,top.mail.ru, LiveInternet.

Новости 6+

Где россиян встречают тепло, а где лучше не показываться: опыт 12 стран за год

Год, наполненный самолётами, поездами, новыми лицами и культурами, оставил после себя не только фото в альбоме, но и чёткое понимание: отношение к русским за границей — не просто вопрос политики. Это смесь личных воспоминаний, исторических связей, бытовых стереотипов и, порой, искреннего тепла. За 365 дней я побывала в 12 странах — от Пекина до Будапешта, от Рейкьявика до Баку. И вот что я поняла: где-то нас встречают как родных, а где-то — с настороженностью, несмотря на открытые границы.

Главная картинка новости: Где россиян встречают тепло, а где лучше не показываться: опыт 12 стран за год
Источник фото: Неизвестно

Китай: «Вы — идеал красоты» 

Первым пунктом стал Китай — январская поездка в Пекин и Шанхай. Виза оформлялась легко, с минимальным пакетом документов. Уже тогда стало понятно: нас здесь ждут. И это не просто формальность.

На улицах, в метро, в ресторанах — повсюду слышался тёплый интерес. Меня останавливали, чтобы сфотографироваться. Девушки говорили: «У вас такие красивые глаза и светлые волосы — вы как героиня дорамы». Один водитель такси с гордостью сообщил, что его дочь учит русский язык, потому что «русские — надёжные партнёры, а русская культура — глубокая». В провинциях, в поезде с трёхэтажными купе, люди угощали чаем, интересовались жизнью в России. Никакого холода, только искреннее гостеприимство. Китай — не просто дружелюбен. Он, кажется, восхищается нами.

Азербайджан: «Вы не украинка? Ах, русская — тогда другое дело» 

Баку — город контрастов. Я прилетела транзитом из Китая и оказалась в стране, где сначала приняли за украинку. Но стоило сказать, что я из России, как отношение мгновенно изменилось. «А, русская! Ну тогда другое дело», — улыбнулся пограничник. В ресторанах, на улицах — тепло, забота, вопросы: «Как у вас дела?», «Вы часто к нам приезжаете?».

Меня приглашали в гости, предлагали помощь, рассказывали о своих родственниках в Казани и Екатеринбурге. Баку — красивый, благоустроенный, с ароматом шашлыка и восточными мотивами в архитектуре. И главное — здесь чувствуешь, что ты не чужая.

Узбекистан: «Вы — как из семьи» 

Февраль, аномальные холода, Бухара под снегом — визуально это было как сцена из сказки. Узбекистан оставил самый тёплый след в памяти. Не из-за архитектуры, хотя Регистан и Шахи-Зинда впечатляют. Не из-за кухни, хотя плов и шашлык — отдельный праздник. А из-за людей.

В кишлаке под Самаркандом меня пригласили в дом. Хозяйка накрыла стол, говорила: «Вы из России? Значит, вы — как родная». Старшее поколение вспоминало СССР с ностальгией: «Тогда было справедливо, спокойно, дружно». Молодёжь интересуется русским языком, мечтает о поездках в Москву. Здесь русских не просто принимают — они считают нас частью своей истории.

Турция: «Добро пожаловать, мы вас ждали» 

Турция — страна, где русский язык звучит на каждом шагу. Не только в Анталье, но и в Стамбуле, Калкане, Фетхие. Меню на русском, цены в рублях, продавцы с криками: «Привет, здравствуйте!».

Туристы из России — основной поток. И это чувствуется. Никакого напряжения, никаких косых взглядов. Наоборот — радушный приём, улыбки, попытки заговорить по-русски. Турки помнят, кто приносит доход. И они ценят нас за это.

Франция: «Катюша» на площади Согласия 

Париж в мае — цветы, свет, романтика. И, вопреки ожиданиям, никакого холода. В кафе, на улицах — вежливость, уважение. В центре я увидела русскую пенсионерку, которая играла на аккордеоне и пела «Катюшу». Люди останавливались, аплодировали, бросали монеты. Это был не протест, не ностальгия — это было признание.

Шенгенская виза, оформленная за месяц, с многократным въездом на полгода, — тоже сигнал. Франция не закрывает двери. И хотя политика — одно, люди — другое. Меня ни разу не почувствовала «нежеланной».

Исландия: «Ваше образование — золото» 

Рейкьявик — город, где живёт немало русских. Один из них, фельдшер, рассказал, что российское медицинское образование здесь ценят выше местного. «Его даже подтверждать не нужно — берут сразу», — улыбнулся он. Другой — владелец сети супермаркетов — родом из прикаспийского государства, но говорит на русском без акцента. Он жил в России, и до сих пор скучает по «русской душевности».

В Исландии — тишина, природа, никакого напряжения. Русских здесь не много, но они интегрированы. И отношение — уважительное.

Норвегия: запрет на въезд, но не на людей 

Норвегия официально запретила въезд российским туристам за несколько дней до моей поездки. Я летела из Исландии, и сердце колотилось: вдруг не пропустят? Но пограничники в Осло даже не задали лишних вопросов. Виза, паспорт — всё в порядке. Никакого негатива.

Но сам запрет говорит о многом. Это не про людей. Это про политику. И хотя на улицах — вежливость, в официальных инструкциях — холод. Здесь нас, возможно, больше не ждут. Но и не гонят.

Швеция: «Я слышал ваш голос — и захотел поговорить» 

В Стокгольме ко мне подошёл мужчина: «Я услышал, как вы говорите по-русски, и захотел поговорить». Он рассказал, что у него жена из Новосибирска, что он бывал в России, и что «у вас — удивительная культура». Такие встречи — редкость. Но они происходят.

Швеция — спокойная, чистая, сдержанная. Здесь не бросаются в объятия, но и не отворачиваются. Многие шведы связаны с Россией — через брак, бизнес, дружбу. И это создаёт фон доверия.

Армения: «Почему вы были в Азербайджане?» 

В аэропорту Еревана — заминка. Меня задержали на таможне из-за отметки о въезде в Азербайджан. Сотрудница долго листала паспорт, задавала вопросы. Но не из враждебности — из осторожности. В итоге впустили, записали данные, но сказали: «Хорошего путешествия».

Армения — страна с душой. Люди — гостеприимные, открытые, с горячим характером. Меня угощали армянским коньяком, приглашали в дома, говорили: «Вы — как сестра». Здесь чувствуешь, что ты не просто турист.

Италия: «Вы — как с обложки Vogue» 

В Венеции, Риме, Флоренции — никакого негатива. Зато — комплименты. «У вас такое выразительное лицо», «Вы очень красивы», «Где вы купили это платье?» — звучало на каждом шагу. Русская внешность здесь в моде. И не только внешность — язык, культура, стиль.

Интерес к России в Европе растёт. Возможно, из-за закрытости. Возможно, из-за загадочности. Но факт остаётся: нас не боятся. Нас рассматривают.

Словения: тишина, природа, но без драйва 

Любляна — уютный городок. Русские живут здесь, есть свои кафе. Но страна — не для массового туризма. Она создана для жизни, не для впечатлений. Природа — как с открытки, но не шокирует. Люди — доброжелательны, но сдержаны. Никакого особого тепла, но и нет холода. Словения — как тихая гавань. Не все её оценят.

Венгрия: «Я уважаю вашу страну» 

В Будапеште — сюрприз. Ко мне на улице подходили люди: «Я слышал, что вы русская. Я уважаю вашу страну, вашего президента». Один даже попросил автограф. Это было не политическое заявление — а искренний интерес.

Венгрия — одна из самых дружелюбных стран к России. Много русскоговорящих, свои школы, магазины. Здесь не стыдятся говорить по-русски. Здесь — комфортно.

Итог: мир не чёрно-белый 

Год путешествий показал: отношение к русским — не однозначно. Оно зависит от страны, от поколения, от личного опыта. Но одно я поняла точно: за политическими заявлениями — живые люди. И большинство из них не хотят вражды. Они хотят понимания. И, возможно, просто чашку чая за разговором.

Изображение: Архив редакции

Источник: Дзен 

Читайте также:

Новости партнеров