Профессор немецкого университета регулярно приезжает в Киров. Он рассказал. Чем его привлекает российская глубинка
Нам удалось пообщаться с уникальным гостем нашего города. Райнер Хирт - профессор немецкого университета, который с 1993 года, каждое лето посещает Киров.
Что притянуло Райнера в Вятку уже в 24 раз? В чем разница между русскими и немцами? Почему социальные сети — это плохо, а рок-н-ролл — хорошо? О геополитике, кировских напитках и футболе. Об этом всем и многом другом нам поведал немец, который за 24 года стал по настоящему свой. И это сказано не просто ради «красного словца» - это полноценно осознаешь, пообщавшись совсем не большое количество времени отведенное на интервью.
Господин Райнер, пожалуй главный вопрос, почему из всех уголков мира вы предпочитаете именно Киров?
— Да, мир действительно большой, но дружеские связи тянут именно сюда. Моя бывшая студентка Ула, предложила мне принять участие в обмене студентами между немецкими и российскими городами. И так получилось,что местом обмена стал Киров. И в 1993 году я отправился в свою первую поездку. Наверно вам интересно, почему я решил поехать в Россию? Тут все просто, мой отец рассказывал ужасные истории о России. Я понял, что мне необходимо узнать, кто такие русские, что это за люди... И вот уже в следующем году юбилей, 25 лет с начала моих поездок в Вятку. После 5 лет посещения Кирова, я написал исследовательскую работу - «Семья в России и отношения в семье к пожилым людям».
Я интервьюировал много людей, со многими познакомился и окончательно решил, что буду приезжать в Киров каждый год. Так как эти люди стали мне по настоящему близки.
Каковы были ваши первые эмоции после приезда в Россию и в частности Киров? На сколько сильно западное представление о России отличается от реалий?
— Опять же расскажу про отца, он всегда негативно отзывался о Советском Союзе. Я в свою очередь всегда старался быть в оппозиции к нему. И когда приехав сюда, встретил замечательных, красивых и дружелюбных людей, окончательно понял, что все сказанное отцом оказалось тотальной фальшью.
И тем не менее, что вас больше всего удивляет в России? В русских людях? Какая разница между русскими и немцами?
— Между людьми нет разницы. Но есть разница между странами. Германия современная, высокотехнологичная страна. Россия на её фоне отстает. Но лично мне больше по душе деревенская жизнь в России. Минимум технологий и больше природы. Я бы хотел так жить.
Поговорим немножко о вашей в жизни в Германии?
— Я живу в коммуне с несколькими людьми. Это не как общежитие у вас, а нечто иное. Так же у меня есть квартира во Франкфурте. Работаю я в университете, занимаюсь общественными вопросами связанными с отношениями в семье, преимущественно вопросами пожилых людей. А так же сейчас я изучаю вопрос о влиянии интернета на жизнь людей в современном , высокотехнологичном обществе.
Какие-то результаты исследования по вопросу «интернет и человек» уже известны?
— Смартфоны разделяют людей. Человек живет и имеет возможность общаться в социальных сетях с большим количеством людей. Но настоящие отношения - это отношения - «лицом к лицу». Поэтому я так люблю вашу деревенскую жизнь. Потому что здесь минимум этого всего.
Россия находится сейчас в непростом геополитическом положении. И в нашей стране и во всем мире ситуация к происходящему очень не однозначная, а что вы думаете по этому поводу?
— Санкции по отношению к вашей стране не правильны. Европа, к сожалению, до сих пор живет воспоминаниями о прошлом. Для многих людей Россия ассоциируется с Советским Союзом. Я считаю, что Путин не желает подчинить себе Европу, как думают многие европейцы. Мне кажется, ваш президент желает жить в мире с соседями. Но повторюсь, большинство считает Россию империей, которая желает распространиться на запад.
Если бы у вас была возможность обратиться к россиянам, что бы вы им сказали?
— Мне бы очень хотелось, что бы была прекращена всяческая неприязнь между Россией и Европой. Нужно развивать дружбу. Не только я должен приезжать к вам, но и вы приезжайте в Германию. Мы одинаковые люди. Это важно для нашего развития. Чем больше людей будут знакомы друг с другом, тем больше будет людей друг-другу нравиться. В Германии сейчас очень много тех, кто считает русских классными ребятами.
Не каждый житель России, при всем желании имеет возможность приехать в Европу, так как доходы граждан значительно разнятся с доходами в Германии.
— Да, я знаю об этом. - вздыхает Райнер. Это не справедливо и очень грустно.
Давайте поговорим на более позитивные темы. Любите ли вы русское творчество? Поэтов, музыкантов?
— «Я очень лублю рок-н-ролл» - почти на чистом русском отвечает Райнер. Старый рок-н-ролл: «Rolling Stones», Элвис Пресли. Из русского люблю - «Машину времени». Рок— это не фашистский марш, рок-н-ролльное тело совсем иное. (Райнер встает и изображает марш, то против чего направлена его любимая музыка)
Недавно закончился Кубок конфедерации проходивший в России, сборная Германии даже вторым сосоставом взяла главный трофей турнира. Когда сборная нашей страны в очередной раз покинула крупный турнир, один российский комментатор сказал следующее - «Если хотите играть, как немцы, то вкладывайте, как немцы, деньги в развитие детского и юношеского футбола, а не тратьте миллионы на трансферы». Действительно ли эта ситуация на столько контрастна?
— Да-да я смотрел финал в одном из баров в Чистых прудах. И болел за Чили. Хотя мои кировские друзья, были удивлены этому. Я не патриот в этом плане. Что касается слов комментатора, честно говоря, я не согласен с этим. Ведущий клуб Германии - «Бавария Мюнхен». Они так же тратят миллионы на трансферы, выискивая и в свою спорт школу и в основную команду игроков. И половина состава легионеры. Возможно дело в разнице подхода к работе в спортивной школе.
Есть ли что-то, что вам нравится из кировских продуктов, напитков?
— Мне очень нравится ваше кировское пиво, оно похоже на немецкое. Так же иногда я могу выпить кировской водки. Кстати, во Франкфурте есть магазин, который называется - «Колобок», там можно купить любые российские продукты. Мне это очень по душе.
Выражаем огромную благодарность Мелкишеву Владимиру Иустиновичу, за помощь в организации перевода с немецкого языка на русский.